本辭條被閱讀過2197 次 ,被回應過 0
辭條名稱布農人
辭條族別
布農族   辭條主題族群類屬
族語拼音bunun   族語音檔
中文筆劃05劃    
撰  述 人 :卜袞•伊斯瑪哈單•伊斯立端  

bunun一詞,最早的用法應在遠古時期人獸為伍的時代,為了要與minihumis(生物)區分,而以bunun一詞來稱人,這也是布農族人認識世界的方法。
  隨著與外界接觸日益頻繁,打破了部落的孤立性、封閉性,開始學習和他族相處,並且廣泛的交流,bunun一詞因而有了內涵上的演變。以布農語的對語為例:
  maz bis nian tu minihumis i ? 他們哪一族人?
  halavang a nain tu minhumis. 他們是泰雅族人。
  bunun a nian ha ? 他們是布農族嗎?
  ni, nian hai nit u bunun. 不,他們不是布農族人。
  ni, mavaivi a nian tu bunun. 不,他們是不一樣的族人(別人)。
從上述的對話例子,「bunun」一詞有延伸其內涵為「不一樣的人」(他族)的用法。日治時代,殖民政府很快地完成了對部落原住民的族別分類與命名,bunun一詞成為布農族的族群稱呼,強化了我族意識:
  sima bis nian i ? 這人是誰啊?
  bunun tuza a sian. 他是布農族人。
  kaimin hai bunun tuza. 咱們是布農族人。
  naia hai bantalag. 他們是阿美族人。
  從上面的bunun一詞的演變,可以發現bunun一詞在最古老的時候,是以區分人與動物關係而發展的。不過,從日人統治到漢人接替統治後,bunun一詞有了演變,加上tuza,變成了bunun tuza,表示族別的集體認同;bunun一詞因而有了新的使命與政治意涵。
  不過,翻譯寫作時,bunun一詞時常造成混淆,例如:「我們是bunun,是個狩獵民族。」在這兒就有了人、布農人、布農族人和布農族的語義認同。為方便翻譯寫作,通常可做以下的區分:
  人(bunun):泛指全人類。
  布農人(bunun tu minihumis):泛指布農人。
  布農族人(bunun a saikin):指與他族之界分。
  布農族(bunun tuza):指負有政治界定之族別意涵。


參考文獻一
高雄縣三民鄉民權村部落耆老口述。
參考文獻二
卜袞•伊斯瑪哈單•伊斯立端,2005,〈布農語的bumun(人)的詞義演變〉,《原教界》1:72-73。
 
參考文獻三
葉家寧,2002,《臺灣原住民史─布農族史篇》。南投:國史館臺灣文獻館。

關鍵字 ? 的延伸閱讀
小川尚義  (他族)
天神  (布農族)
布農人  (布農族)
布法力甚  (卑南族)
冰天  (泰雅族)
年歲  (泰雅族)
巫醫問診  (卑南族)
氣候  (泰雅族)
荷蘭語─西拉雅語初級教材  (平埔族群)
龜崙  (平埔族群)


本資料庫為 教育部 、原民會 版權所有
(c)2017 Ministry of Education R.O.C. All rights Reserved.

系統設計:法拉漢•達卡布   插圖設計:葉娥葛絲